Discussion:
Taivaalliset olennot - Himmelska varelser?
(too old to reply)
H. Markus Lang von Oberstdorf
2010-07-21 13:18:39 UTC
Permalink
Nyt kun Peter Jacksonin "Taivaalliset olennot" uusitaan Orionissa, niin
viitsisikö joku tarkistaa alkutekstijaksosta, onko elokuvan
suomenruotsalainen käännösnimi todellakin "Himmelska varelser", kuten
olin viime viikon tiistaina näkevinäni?

Orionin käsiohjelman mukaan ruotsinkielinen nimi olisi ollut "Svarta
änglar", mutta se on ilmeisestikin riikinruotsalainen, ei
suomenruotsalainen levitysnimi.

Elokuvaa voi suositella varauksitta - omintakeinen mestariteos! Kopio on
melko hyväkuntoinen, mutta kelojen alut ja loput ovat hiukan kärsineet.

-----------------------------
***@elisanet.fi
http://www.elisanet.fi/mlang/
Matti Hollberg
2010-07-26 10:00:01 UTC
Permalink
Post by H. Markus Lang von Oberstdorf
Nyt kun Peter Jacksonin "Taivaalliset olennot" uusitaan Orionissa, niin
viitsisikö joku tarkistaa alkutekstijaksosta, onko elokuvan
suomenruotsalainen käännösnimi todellakin "Himmelska varelser", kuten
IMDB:n mukaan elokuvan ruotsinkielinen levitysnimi Suomessa on "Himmelska
varelser" ja levitysnimi Ruotsissa "Svarta änglar".


.
--
Matti Hollberg / Internet: ***@arska.fys.utu.fi
H. Markus Lang von Oberstdorf
2010-07-26 14:45:36 UTC
Permalink
Post by Matti Hollberg
IMDB:n mukaan elokuvan ruotsinkielinen levitysnimi Suomessa on "Himmelska
varelser" ja levitysnimi Ruotsissa "Svarta änglar".
Minä lisäsin tuon suomenruotsalaisen nimen sinne toissa viikolla mutta
jäin kaipailemaan lisävahvistusta.

Continue reading on narkive:
Loading...